Главная | Регистрация | Вход
Облака на рассвете
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Sai, skunsa, Учиха_Саске  
...и просто интересная информация
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:20 | Сообщение # 16
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
цветы в японской культуре

У японцев существуют три эстетических поклонения, три культа : цветов , луны , снега. Эти культы и их формы, выработанные самим бытом, нашли свое яркое отображение в поэзии, живописи, в живом языке народа.

Природа японских островов помогает почувствовать, понять: прекрасны цветы, луна, снег. Жизнь повелела: любоваться цветами – в их смене, в нескончаемом чередовании соответственно времени года; любоваться луной – в ночи полнолунья, особенно осенью, когда в Японии, как там принято говорить, - "ниппонбарэ" – "японская ясность", то есть ровное, однотонно чистое небо; любоваться снегом, когда он покрывает землю словно цветами. В языке образовались понятия: ханами – "смотрение на цветы", цукими –"смотрение на луну", юкими - "смотрение на снег".

А самый обычный японский толковый словарь поясняет: ханами – смотреть на цветы и наслаждаться, испытывать радость, восторг. Употребляя для передачи японского слова "таносиму" – очень многосмысленного - в данном контексте иероглиф, хотят подчеркнуть, что берут в "таносиму" то, что означает "ле" ("раку") – "веселье душевное", "услада души". А быт выработал традицию торжественных трапез в часы любования цветами, что также характерно и для эстетического и культурного быта других дальневосточных народов и их поэзии.


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:21 | Сообщение # 17
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
чудовища японской мифологии

Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:31 | Сообщение # 18
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
Японские боевые веера.

Веера пришли в Японию из Китая.Вероятно, самые первые из них находились в употреблении у корейских принцев, приезжавших в Японию, а с VI–VII вв. бумажные и шелковые веера стали популярны и на островах. Постепенно ввезенные китайские веера приобрели новые формы и появились первые экземпляры этих аксессуаров, не похожие на материковых "предков". К периоду Хэйан относится возникновение плоского веера утива, но окончательно его форма закрепилась лишь в ХIV в. Тонкие бамбуковые прутки создавали основу, к которой крепилась бумага. Обычно с обеих сторон на эту бумагу наносился рисунок, который мог иметь свои особенности в зависимости от традиций региона страны, в котором был изготовлен веер. Форма утива могла быть разной — овальной, стремящейся к квадрату или "полной луны". При этом количество ребер составляло 45, 64 или 80.

Складывающийся веер подавляющим большинством исследователей признан чисто японским изобретением, несмотря на неясность вопроса его возникновения. Согласно Касалу, «поздние японские конфуциисты в своем обожании китайской культуры, пытались представить его заимствованием из Китая. Но в Китае не было складывающихся вееров до тех пор, пока первые образцы их не были преподнесены в подарок послам и другим гостям страны, а случилось это довольно поздно: ранние хроники династии Сунь (960-1279 гг.) используют термин “японские веера”» (Ю. Касал «The Lore of the Japanese Fan», 83). А затем еще долгие годы летописцы продолжают рассказывать об импортировании складных вееров из Японии. Что бы узнать о происхождения оги, мы должны снова обратиться к богатым, однако не слишком достоверным источникам японских легенд, которые, среди прочих, повествуют и о веерных дел мастере из Тамба, недалеко от Киото, жившем в эпоху Тенджи (661 - 671 гг.). Он, якобы, изобрел складывающийся веер, способный поместиться в рукаве, изучив крылья упавшей ему под ноги летучей мыши. Эта легенда может объяснить происхождение специфического типа веера оги, которым пользовались и императоры Японии и сёгуны, сконструированного таким образом, что «в закрытом виде он казался частично открытым. Этот эффект достигался благодаря сочленениям, или вырезам, на внешней раме» (Салви Ш. «0n Japanese fan», 37). Известно, что подобные веера были чрезвычайно популярны при дворе, где они служили частью личных отличительных знаков, указывая на ранг и положение их владельцев, а так же являлись церемониальными символами, схожими по функциям с королевским скипетром или камергерским жезлом в западных государствах. Из содержащейся в летописях информации можно заключить, что они были очень разнообразными по структуре, материалу и отделке, так как «с образованием военного правительства Минамото-Но-Ёритомо в Камакуре в конце XII столетия веера стали использоваться по новому назначению. Военные взяли на себя функции аристократии, и элегантный хи-оги знати усилиями самураев стал преображаться в оружие, меняя свои деревянные ребра на железные и приобретя укрепленные лаком сочленения» (Ю. Касал «The Lore of the Japanese Fan», 80).

Боевой веер гунбай-учива( встречается в написании "гумбай", цельный веер округлой формы, который использовали офицеры, чтобы подавать сигналы своим войскам на поле боя.

Впрочем, еще чаще на поле боя и в индивидуальных схватках использовался складной боевой веер - тэссен, который этикет позволял носить всем самураям, а не только высокопоставленным. Техника его применения была разнообразнее, чем у гумбая, и сформировалась в отдельное искусство - тэссен-дзюцу. Тэссэн (Дансэн утива) -веер со стальными спицами. Предпочитали использовать тессен, у которго, как у складного веера было 8 - 10 металлических прутьев и которы йможно было носить с повседневной одеждой.
Цельный тессен, выглядевший как сложенный веер, был более долговечным и пользовался у самураев большей популярностью.

С точки зрения техники применения, работа с веером делится на две части: работа со сложенным веером и работа с развернутым веером. В сложенном состоянии он использовался точно так же, как и короткая дубинка. В развернутом с его помощью можно было защититься от метательного оружия. Тонкие кованные пластинки, из которых состоял веер, не в состоянии были выдержать удар стрелы или пущенного сильной и умелой рукой сюрикена, но повернутые под небольшим углом к линии атаки могли отклонить летящее оружие в сторону.

На близкой же дистанции с его помощью противнику закрывали обзор. С учетом этого, как правило, вместе с веером использовалось еще какое-то оружие, например, короткий меч танто (хотя танто очень часто ошибочно называют ножом, на самом деле это короткий меч). Кроме того, острым краем развернутого веера наносили удары по незащищенным уязвимым зонам противника (шея, лицо, внутренняя поверхность кистей рук и т. д.). Чередование раскрывания и закрывания веера во время поединка создавало дополнительную помеху, которую применяли для отвлечения и рассеивания внимания противника.


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:33 | Сообщение # 19
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
названия японских месяцев по лунному календарю

一月 -いちがつ январь 睦月「むつき」  
二月 -にがつ февраль 如月「きさらぎ」
三月 -さんがつ март 弥月「やよい」
四月 -しがつ апрель 卯月「うづき」
五月 -ごがつ май 皐月「さつき」
六月 -ろくがつ июнь 水無月「みなづき」
七月 -しちがつ июль 文月「ふみづき」
八月 -はちがつ август 葉月「はづき」
九月 -くがつ сентябрь 長月「ながつき」
十月 -じゅうがつ октябрь 神無月「かんなづき」
十一月 -じゅういちがつ ноябрь 霜月「しもつき」
十二月 -じゅうにがつ декабрь 師走「しわす」


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:35 | Сообщение # 20
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
японский календарь по годам

Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:35 | Сообщение # 21
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
Ямата-но Ороти ("змей-страшилище восьмихвостый-восьмиголовый"), в японской мифологии ужасное чудовище в мифе о Сусаноо. Изгнанный богами на землю, Сусаноо встретил там первых людей, Асинадзути и Тэнадзути, а также их дочь, богиню рисовых полей Кусинада-химэ, которые рассказали ему, что красноглазый восьмиголовый дракон уже проглотил их семь дочерей. Сусаноо вызвался помочь, если старики отдадут ему в жены младшую дочь. Он приготовил рисовую водку (сакэ), разлил ее в восемь бочек, и дракон, выпив хмельной напиток, заснул. Сусаноо разрубил Ямата-но Ороти на куски и в одном из них обнаружил волшебный меч Кусанаги. Этот меч Сусаноо преподнес богине солнца Аматэрасу, а та пожаловала его своим потомкам как символ их власти над Японией.

Восьмихвостый (Хачиби) Ямата Но Орочи
Ямата Но Орочи – Бидзю-змея. У него красные глаза, восемь голов и хвостов (вокруг них обычно изображали деревья и лозы) и имеет силу мира Демонов, символ зла. Каждая голова имеет свое значение: Душа, Привидение, Зло, Дьявол, Монстр, Убийство, Загробный мир и Смерть.
Первоначально он был слаб, поэтому члены клана Кусанаги, атакуя его, действовали осторожно, используя меч Кусанаги но Цуруги(меч Орыча). После этого он отбирает меч у них, забирая его силу и помещая в себя, вследствие чего становится жутко сильным существом.
После этого Ямата начинает выпускать ужасное количество темной энергии, чем пробуждает других Бидзю и становится высокомерным. Ямата побеждает всех Бидзю, но при стычке с Кьюби проигрывает. Причина этого проста: Кьюби имеет такое огромное количество чакры, что даже делает дыру в мече Кусанаги. Эта невероятная сила даёт Кьюби право назвать себя «Королем Бидзю». Даже Сарутоби и Енма (не знаю как они попали в легенду) не могли даже поцарапать Кусанаги но Цуруги. (Тут появляется связь с боем Орыча против Третьего)
В легенде говорится, что он даже мог конкурировать с Кьюби по силе, но на самом деле Ямата но Орочи имеет свой предел.
Позиция в Битве богов: Бился 5 раз, 4 победы, 1 поражение.
Победа: Шукаку, Исонаде, Каку, Райджу
Поражение: Кьюби
Повержен/запечатан: Ямата но Орочи ждет гения из Ямагами (не Ямагами из Дэф Ноута, а Ямагами из восьми богов : 八神;) клана, клана-противника клана Кусанаги. Его миссия в пробуждении Ямата Но Орочи, дабы тот дрался с Кьюби снова. После того как Ямагами клан наследует силу Ямата Но Орочи, через 1000 лет может появится наследник гений, способный полностью восстановить и пробудить монстра. После этого Ямата Но Орочи переселится в тело гения и получит новые, усовершенствованные силы и жизненную энергию (+ он должен принять свою фактическую форму). Вследствие этого должна произойти решающая битва с Кьюби, после чего он сможет убить кого угодно, разрушить что угодно, и получит неограниченное зрение (как у Кьюби). Сила Ямата Но Орочи в запрещенном запечатывающем дзюцу. Как только наследник обретет такую силу, более мощная, улучшенная сила будет во власти Яматы Но Орочи.
Появление в мифах: супер Змея с восемью головами и восемью хвостами, но с одним общим телом. Имеет темно-коричневый цвет. Это определенно самый большой Бидзю – его длина больше чем 8 гор. Первоначально он был даже слабее чем Хоуко и Некомата, однако, это было за 1000 лет до того, как храбрый воин пробовал победить его с Кусанаги Но Цуруги. В процессе битвы монстр поглощал силу меча и в конце концов поглотил его, при этом став невероятно сильным. Он держит меч в своем животе.
Способности: легендарный меч: Кусанаги Но Цуруги, призыв злых духов
Ранг по силе: 2-ой
Ранг по чакре: 2-ой
Элемент/Символ: Дьявол
Появился из: старое поле битвы в Осаке


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:45 | Сообщение # 22
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
о катане

Японский меч (яп. 日本刀 нихонто:?) — меч, произведённый по традиционной японской технологии из композитной стали с контролируемым содержанием углерода. Название также используется для обозначения однолезвийного меча с характерной формой слабо изогнутого клинка, бывшего основным оружием воина-самурая.

Японская технология изготовления мечей из железа начала развиваться с VIII века и достигла наивысшего совершенства к XIII веку, позволяя изготавливать не просто боевое оружие, но настоящее произведение искусства, которое не удаётся воспроизвести в полной мере даже в современности. На протяжении примерно тысячи лет форма меча практически не менялась, незначительно видоизменяясь главным образом в длине и степени изгиба в соответствии с развитием тактики ближнего боя. Меч, являясь одной из трёх древних регалий японского императора, обладал также ритуальным и магическим значением в японском обществе.


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:46 | Сообщение # 23
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
сословие самураев

В древнеяпонском языке глагод "сабурафу" означал "служить у великого человека* (или человека высшего сословия) и использовался для обозначения службы тех, кто состоял при чиновниках высокого ранга, а существительное от него - "сабурахи" переводилось как "служивый человек". Со временем изменившееся вместе с языком на "сабурай", это слово приобрело известность как "самурай". Вооруженные слуги, как и остальные военные, именовались - "буси" или "военные" - "цувамоно".


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:47 | Сообщение # 24
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
кодекс бусидо

* "Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть, когда правомерно умереть.
* К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство.
* Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.
* Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.
* В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.
* Уважать правило "ствола и ветвей". Забыть его - значит никогда не постигнуть добродетели, а человек, пренебрегающий добродетелью сыновней почтительности, не есть самурай. Родители - ствол дерева, дети - его ветви.
* Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным. Он не оставит господина даже в том случае, если число вассалов его сократится со ста до десяти и с десяти до одного.
* На войне верность самурая проявляется в том, чтобы без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг.
* Верность, справедливость и мужество суть три природные добродетели самурая.
* Во время сна самураю не следует ложиться ногами в сторону резиденции сюзерена. В сторону господина не подобает целиться ни при стрельбе из лука, ни при упражнениях с копьём.
* Если самурай, лёжа в постели, слышит разговор о своём господине или собирается сказать что-либо сам, он должен встать и одеться.
* Сокол не подбирает брошенные зёрна, даже если умирает с голоду. Так и самурай, орудуя зубочисткой, должен показывать, что сыт, даже если он ничего не ел.
* Если на войне самураю случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать своё имя и умереть с улыбкой без унизительной поспешности.
* Будучи смертельно ранен, так что никакие средства уже не могут его спасти, самурай должен почтительно обратиться со словами прощания к старшим по положению и спокойно испустить дух, подчиняясь неизбежному.
* Обладающий лишь грубой силой не достоин звания самурая. Не говоря уж о необходимости изучения наук, воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.
* Возле своего дома самурай может соорудить скромный чайный павильон, в котором надлежит использовать новые картины-какэмоно, современные скромные чашки и налакированный керамический чайник".


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Четверг, 15.10.2009, 16:48 | Сообщение # 25
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
Хагакурэ

Что означает для живого существа встреча со смертью? В соответствии с "Хагакурэ", главное в жизни - чистота действия. Дзётё подчеркивает важность высокой страсти и одобряет смерть в результате страстного порыва. Именно это он имеет в виду, когда говорит, что только малодушные могут рассуждать о напрасной смерти.

Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации "или-или" практически невозможно.

Книга Первая

На современном языке, достижение цели - это то же самое, что смерть за правое дело. Таким образом, "Хагакурэ" говорит, что, оказавшись перед лицом смерти, человек никоим образом не может узнать, напрасно он умирает или нет.

"Все мы желаем жить, и поэтому нет ничего удивительного в том, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать". Человек всегда может найти себе какое-нибудь оправдание. Он должен изобрести какую-нибудь теорию уже только потому, что живет и мыслит. В данном случае, "Хагакурэ" просто выражает относительную точку зрения, согласно которой, не достигнув цели, не стоит продолжать жить - лучше умереть. "Хагакурэ" не говорит, что, когда человек умирает, он тем самым достигает цели. В этом проявляется нигилизм Дзётё Ямамото, но этот нигилизм рождает самый возвышенный идеализм.

Мы подвержены иллюзии, что способны умереть во имя веры или идеологии. Между тем, "Хагакурэ" утверждает, что даже бессмысленная смерть - смерть, которая не принесла ни цветов, ни плодов, - обладает достоинством Смерти Человека. Если мы так высоко ценим достоинство жизни, как мы можем не ценить достоинство смерти?

Никто не умирает напрасно.


Гений пустого места
 
ИтачичулечкаДата: Пятница, 16.10.2009, 15:09 | Сообщение # 26
Левый министр
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 218
Репутация: 14
Статус: Offline
японская еда

Япония всегда была сравнительно бедной страной, и сладости раньше считались роскошью, которую люди могли позволить себе только по особым случаям, таким, как празднества и чайные церемонии. Сегодня сладкое гораздо чаще появляется на столе, но готовят его без молочных продуктов, обычно используемых в западных десертах. Вместо этого применяется большое количество бобовых, таких, как паста из адуки. Популярным десертом являются рисовые лепешки. Рис для них готовится на пару, а затем раскатывается до липкой массы, в которую заворачивают начинку, пасту из адуки.

и отдельно сладости


Гений пустого места
 
Мадара-самаДата: Понедельник, 19.10.2009, 12:55 | Сообщение # 27
Реликвия рода
Группа: Шиноби запаса
Сообщений: 100
Репутация: 7
Статус: Offline
Название: Самураи - путь воина
Автор: Льюис Томас, Ито Томми
Описание: Постраничный скан (208 страниц, по 15 в записи)
Предупреждение: трафик

http://www.diary.ru/~byakataicho/p75860903.htm

Интересны будут описания и иллюстрации оружия, например.

Добавлено (17.10.2009, 18:05)
---------------------------------------------
Кое-что об оружии ниндзя:

Поскольку ниндзя в феодальную эпоху Японии приходилось часто сталкиваться с необходимостью убивать, ими был разработан целый ряд оружейных средств и способов бесшумного и незаметного убийства. Помимо обычных для средневековой Японии видов оружия, таких как меч или стрелковый лук, ниндзя использовали весьма специфические виды оружия.

Сюрикен

Сюрикен или Шурикен — метательное оружие в виде металлической звезды с лезвиями

Кусари-кама

Кусари-кама — это серп или коса с цепью на конце рукояти. Предположительно искусство владения этим оружием (кусари-кама-дзюцу) появилась либо в 14-м, либо в 17-м веке. Возможно, применение серпа ниндзя было связано с необходимостью маскировки оружия под обыденный сельскохозяйственный инструмент. является соединением кама и манрики-кусари, где цепь обычно имеет длину 2500 мм, гирьки различны по весу и форме, а кама имеет рукоять 600 мм длиной и наконечник 300 мм. В отдельных случаях наконечник кама мог быть откидным, а в рукояти скрывался кинжал.

Использование ядов

В средние века ниндзя широко применяли яды. Наиболее известным и описанным в литературе способом убийства при помощи яда является скатывание капель ядовитого вещества в рот или ухо жертвы по свешенному сверху шнурку или нити. Ниндзя разделяли яды на три категории: медленно действующие яды, или «гёку-ро», получаемые ниндзя из особого сорта зелёного чая; яды, действующие через небольшой промежуток времени (мышьяк, ликорис); яды, убивающие мгновенно, или «дзагараси-яку».

(ц) Вики

Добавлено (19.10.2009, 12:54)
---------------------------------------------
Сюрикэн (дословный перевод: «лезвие скрытое в руке») — скрытое японское оружие, предназначенное для метания; хотя иногда использовалось и для ударов. Представляют собой переносные лезвия, изготовленные из повседневных вещей: игл, гвоздей, ножей, монет, и так далее.

Внешний вид сюрикэнов отражает интерес японцев к мистицизму. Часто различные знаки наносились и на поверхность самого оружия, так как мастера, которые изготавливали оружие, и те, кто им пользовался, верили в то, что таким образом можно привлечь на свою сторону могущественные потусторонние силы.

Как правило, в арсенале воина сюрикэны были дополнительным оружием, прилагавшимся к мечу катана или копью яри, но часто именно они играли решающую тактическую роль в сражениях. Искусство владения сюрикэнами, известное как сюрикэн-дзюцу, преподавалось в качестве второстепенного навыка во многих известных школах: Ягю Рю, Катори Синто Рю, Итто Рю, Кукисин Рю, Тогакурэ Рю. В наше время можно приобрести сюрикэн в качестве сувенира, но в некоторых странах для этого нужно обладать специальным разрешением.

Существует два основных вида сюрикенов: бо сюрикэны и сякэны (среди сякэнов различают хира сюрикэны, сэмбан сюрикэны, тэпан сюрикэны).

Бо сюрикэн — метательное оружие в виде клина, изготовленное из железа или стали; имеет четырёхугольную, круглую или восьмигранную форму. Как правило, заточены с одной стороны, но встречается и двуострые экземпляры. Длина бо сюрикэнов колеблется от 12 до 21 см, а вес от 35 до 150 г. Оружие бросается разными способами: из-за головы, снизу, сбоку и назад, и в каждом из вариантов лезвие с помощью пальцев направляется в нужную сторону. Не следует путать бо сюрикэны и кунай (ударное и тычковое оружие, которое тоже иногда использовалось как метательное).

Добавлено (19.10.2009, 12:55)
---------------------------------------------
Существует два основных метода броска бо сюрикэна: дзики да-хо и хан-тэн да-хо. В первом случае лезвие перед попаданием в цель не вращается, во втором — наоборот.

Бо сюрикэны изготавливались из повседневных предметов и имеют разные размеры и форму. Некоторые из них получили названия от своего прародителя: куги-гата (форма гвоздя), ари-гата (форма иглы), танго-гата (форма ножа), другие были названы по предметам, на которые они были похожи: око-гата (форма копья), мацуба-гата (форма сосновой иголки).

Разные мастера-оружейники наносили на сюрикэны различную информацию, которая (как они считали) должна была облегчить жизнь воина-ниндзя.

Существуют другие орудия, напоминающие бо сюрикэны по форме: когай (шпилька), когата (нож) и хаси (палочки для еды), но они не ассоциировались со школой сюрикэн-дзюцу и бросались только опытным мастером в подходящем для этого случае.

Происхождение

Несмотря на то, что было проведено огромное количество исследований, происхождение бо сюрикенов в Японии остаётся загадкой. Частично это связано с тем, что искусство сюрикен-дзютсу держится в секрете, а также с тем, что в древней Японии было много изобретателей метательных орудий. Первая упомянутая школа — Ганрицу Рю (XVII век). Сохранившиеся экземпляры лезвий этой школы представляют собой что-то между стрелой и использовавшейся в кожном деле иглой.

Также в ранних упоминаниях, например, в «Осака Гунки» (военная история Осака), есть записи о коротких ножах и мечах, которые использовались как метательное оружие, а также о том, как самурай Миямото Мусаси в одном из поединков убил своего оппонента точным броском.

Современные сюрикэны изготавливаются из нержавеющей стали. Их можно приобрести во многих оружейных магазинах Европы и Северной Америки, но во многих штатах, например, в Калифорнии, владение сюрикенами считается незаконным.

Добавлено (19.10.2009, 12:55)
---------------------------------------------
Хира сюрикен

Хира сюрикэны изготавливаются из тонких металлических пластин, полученных из обычных предметов: из монет (хиси ган), плотницких инструментов (куги-нуки) и других. Из-за формы их часто называют «звёздочками ниндзя». В центре хира сюрикэнов делается отверстие, что позволяет переносить их на верёвке и придаёт полёту аэродинамический эффект. Существует много разновидностей этих сюрикэнов, и часто их различают по количеству заострённых наконечников. Также как и в случае с бо сюрикэнами, различные формы хира сюрикэнов ассоциировались со школами, в которых они использовались.

Использование

Вопреки сложившемуся мнению (голливудские фильмы, игры, аниме), сюрикены не были главной частью арсенала ниндзя: они служили дополнительным оружием, прилагавшимся к мечу катана или копью яри. В основном сюрикэны использовались для того, чтобы дезориентировать врага, а главной целью были части тела самурая, незащищённые броней: лицо, глаза, руки и ноги.

Сюрикэны могли носить за поясом, так как в древней Японии они не считались запретным оружием. В практике ниндзютсу, хира сюрикэны носились по 8-10 штук, завернутые в хлопчатобумажную ткань, разложенные по карманам одежды. Иногда их носили как шпильки для волос.

Сюрикэны могли зарыть в землю, чтобы нанести повреждение тому, кто на них наступит или держать в руке, используя в ближнем бою. Иногда на них наносили яд и бросали или просто оставляли на видном месте, чтобы кто-то подобрал и заразился.

В отличие от катаны, древние сюрикэны плохо сохранились до нашего времени, так как они изготавливались из подручных средств и часто использовались как одноразовое оружие.
(ц) Вики


Мое Туманшество
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: