Мадара
нервно расхаживал по комнате, изредка бросая хмурые взгляды на внука.
Итачи, казалось, пребывал в радужном настроении. или нет? во всяком
случае, по лицу среднего Учиха, как обычно, понять что-либо было очень
сложно. он уютно уселся в любимом кресле и рассматривал картинки из
журнала свадебных мод. - ну и что все это значит? - не выдержал легендарный предок. - что - "все"? - спросил гений клана, поднимая взгляд. - конкретизируй, пожалуйста. - на кой тенгу тебе сдалась эта чертова кукла? Итачи поднял брови: - а что такого? - я не понял, что, девушек в мире не осталось?! - продолжал возмущаться Мадара. - кто бы говорил! - парировал Итачи. - ты свои фотки с Первым давно пересматривал? - ка... ты что, рылся в моем шкафу?! - глаз Мадары полыхнул алым.
- я виноват, что ты попросил принести рубашку, в которой эта
ретро-порнография была завернута? - хмыкнул средний Учиха. - фотки по
полу разлетелись таким веером, что не рассмотреть было попросту
невозможно. Мадара стал одного цвета со своим глазом. - я тебя как-нибудь прирежу, доиграешься, - пригрозил он.
- лучше зацелуй до смерти, - предложил Итачи. - ой, ну я в курсе, -
скривился он, - родственники и подчиненные - табу... а у тебя есть в
этом мире НЕ родственники и НЕ подчиненные? - запомнил, умница, - на скулах старшего Учиха заходили желваки. тут он взглянул на заложенную Итачи страницу и взвыл: - ты что, собираешься заказать ЭТО?! - а что такого? - опешил юноша.
- ты идиот, - устало констатировал Мадара, садясь на ручку кресла. -
дай сюда журнал... вот, смотри, спину лучше закрытую - у тебя лопатки
торчат. и рукав сейчас не в моде - только перчатки... короче, смотри и
учись, пока я жив! *** дальшеАкасуна
но Сасори тоже готовился к свадьбе – проверял, хорошо ли подогнаны
суставы Хируко, на которой молодые должны были ехать к алтарю. в
мастерской, как обычно, пахло… допустим, пахло – чем-то таким, от чего
Мадара сразу же расчихался. - о, какие люди, - отметил кукловод, поворачиваясь, - Мизукаге-сама, присаживайтесь. - спасибо, я постою, - старший Учиха и не подозревал, что цитирует реплику героя культового советского кинофильма. - воля ваша, - пожал плечами Сасори. – вы что-то хотели сказать? - я? ну да, у меня к тебе важный разговор… - Учиха задумался, потом встрепенулся: - слушай, а цветы на ней будут? - на ком? – спросил Сасори удивленно. - на Хируко. - цветы? - ну да. а что такого? так положено. - кем? Мадара впал в ступор. - не знаю, - честно признался он. -ну вот, - довольно резюмировал Акасуна. – я люблю трупы, но только не трупы цветов. из них не получаются марионетки. Учиха закатил глаза: - так, вернемся к нашим баранам. то есть к тебе и Итачи. - приятно слышать, когда тебя оценивают по заслугам, - холодно произнес марионеточник. -
на здоровье, - кивнул Мадара. – короче, в случае Итачи все понятно – он
обижен на мои суровые принципы, поэтому готов броситься в объятия
первого встречного. Но тебе-то это зачем? Сасори приподнял брови. - не стыдно наговаривать на внука? что тебе не стыдно недооценивать меня, я уже понял, но Итачи бы пожалел… Мадара сощурил глаза: - что ты хочешь сказать?! -
что Итачи, обиженный на твои суровые принципы, бросился искать утешения
не у первого встречного, а именно у меня, - парировал Акасуна. –
кстати, я тоже обиделся бы, если бы мне отказал такой симпатичный
дедуля… - отцукиемлю, - прошипел Учиха. - это сублимация? – поинтересовался кукловод. Мадара
выразил свое отношение к словам будущего родственника просто и
лаконично – выскочил в коридор и с треском закрыл за собой дверь. - какой темперамент! – покачал головой Сасори и повернулся к Хируко. *** - ну и что вы хотите сказать, мм? – грозно поинтересовался Дейдара. Кисаме
молчал, но выглядел подавленным. он не мог себе представить, что его
мальчик так быстро вырос, и вот теперь нужно отдавать его какому-то… в
общем-то, не какому-то, а вполне знакомому, но все-таки маньяку. Итачи скромно потупился: -
Кисаме, я понимаю, ты был со мной с детства… с моего детства, - уточнил
он. – но время идет, и, в общем…ты не думай, я тебя не разлюбил, просто
пришло время…ну ты знаешь, это совсем как рыбы, когда они мечут икру… -
Дейдара, ты должен меня понять, - проинформировал напарника Сасори. –
вспоминая время нашей совместной работы, я могу сказать, что в прошлом
останется немало дорогого – к примеру, три взрыва в моей мастерской,
или восемнадцать сломанных марионеток – но все меняется. я женюсь, - он
умолк, считая, что сообщил уже достаточно. Дейдара сжал кулачки. Кисаме нахмурился. Итачи захлопал глазами. Сасори состроил свою самую умильную мордаху. Дейдара гордо отвернулся. Кисаме поджал губы. Итачи шмыгнул носом. Сасори поменял линзы и посмотрел на Дейдару, что называется, на голубом глазу. Дейдара хмыкнул. Кисаме пожал плечами. Итачи вздохнул, пожал плечами и отвернулся, собираясь уходить. Сасори проделал то же самое. Дейдара
и Кисаме бросились к своим напарникам и обняли их, проливая слезы
умиления. Они прекрасно знали, что жизнь Акацуки во многом состоит из
тяжелых трудовых будней, и рассчитывали на то, что впереди их ждет
немало сложных, требующих частых и долгих отлучек миссий, когда
делается так холодно и одиноко, и твой напарник – единственный, кому ты
можешь довериться… как ни странно, будущие новобрачные тоже помнили
о тяготах наемничьего труда. что ж, супругам иногда бывает так полезно
отдохнуть от семейной жизни… *** -
так, б@я! мы собрались здесь, чтобы соединить священными узами этих… -
Хидан, осознавая важность момента, предпочел воздержаться от
характеристик брачующихся, - двоих! кто в курсе, есть причина, чтобы
это распродурацкий брак не состоялся, мы будем рады вас выслушать! Итачи
немного нервно поправил бретельку, которая постоянно спадала с плеча, и
покосился на гостей. гостей на церемонии изображали все тела Пейна. они
молчали. - что – никто даже не придумает ничего? – с надеждой в голосе переспросил «священник». в
ответ – снова гробовое молчание, нарушаемое только растроганными
всхлипываниями посаженых отца и матери – Кисаме и Конан. рядом рыдал
Какудзу, оплативший платье невесты. Дейдара просто угрюмо поглядывал по
сторонам – накануне у него отсырел один фейерверк, поэтому взрыв не
увидели в стране Камня, как он поначалу планировал. в общем, все было,
как в приличном крематории. - а Мадары нет, - шепнул ему на ухо Сасори, и Учиха улыбнулся: - думаешь, сработало? - уверен. - эй, вы, гг…голуби! – Хидан махнул косой в опасной близости от уха Итачи. – страх перед Дзясином потеряли?! -
Хидан, ты сейчас точно что-то потеряешь, - спокойно проговорил Сасори,
приводя в движение хвост Хируко. – давай уже, читай свои мантры, нам
целоваться пора. - объявляю вас… - далее последовала непереводимая
игра слов, ибо в практике монаха впервые случалась оказия, когда он не
знал, можно ли брачующихся обозвать мужем и женой. - это точно была мантра? – невинно осведомился Итачи. - какая разница? – спросил Сасори. – Хидан, я не понял. Дзясин дал «добро»? - дал, - выдохнул монах и свалился под алтарь. -
тогда… - Сасори поднялся на цыпочки и поцеловал зарумянившуюся невесту.
– банкет в соседнем зале, а мы пошли, - бросил он через плечо. - погоди, а букет?! – запротестовали гости. - ах да! – опомнился жених. – букет!!! в комнату вошел смущенный Зецу, с головы до ног в розовых ленточках. Итачи
шагнул к нему, сложил печати, поднял росянку на руки и швырнул в
Пейнов. «букет» поймали сразу все шестеро. Конан победно ухмыльнулась. *** - сюрприз! – в спальне молодоженов ждал не кто иной, как Мадара. в кожаном костюме. Ну то есть в костюме из своей кожи. он вальяжно лежал поперек брачного ложа и явно наслаждался возможностью застать внука и марионеточника врасплох. Но что-то явно пошло не так. Итачи и Сасори переглянулись и одновременно прыснули. - я же тебе говорил, что получится, - проговорил сквозь смех кукловод. - деда, ты поймался, как маленький! – Итачи согнулся от смеха, повисая на супруге. - вы что… гаденыши, вы это все спланировали?! - возмутился глава клана Учиха. -
ну конечно, - Сасори присел на кровать и поцеловал Мадару в плечо. – мы
так и думали, что если тебя хорошенько разозлить, ты забудешь обо всех
принципах… - сам подумай - зачем бы нам нужна была эта идиотская
церемония? – Итачи прижался к любимому родственнику с другой стороны. –
нас все и так устраивало…